Page created: 1st October 2001
Last updated: 12th January 2017
|
|
The FAME is a site devoted to the systematic and scientific study of flags and coats of arms. Such symbols often bear strong political and other messages. Inclusion of those symbols here does not mean that the author supports or approves of the ideas they may stand for. |
This site is harvested for the NSK digital archives. |
Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, 1919 - 1929 / Kingdom of Yugoslavia, 1929 - 1941
The merchant flag was established in 1919 by notifying foreign powers on its use. The flags for use in the navy and merchant marine were adopted in 1922, while some were prescribed in subsequent legislation.
Beside the legislation mentioned in the sources below, use and protection of flags and some signal flags are regulated also in:
Pravilnik o policiji koji važi za plovidbu na Dunavu od Ulma do Braile kao i na internacionalizovanoj dunavskoj mreži, 06.11.1926, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 06.08.1927, br. 175-L/1927.
Pravilnik o policiji, veljaven za plovitev na Dunavu od Ulma do Braile in na internacionaliziranem dunavskem omrežju, 06.11.1926, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 105/1927, 12.10.1927, str. 709.
Zakon o konvenciji za zaščito industrijske svojine, podpisani v Haagu dne 6. novembra 1925, Konvencija carinske unije z dne 20. marca 1883. za zaščito industrijske svojine, revidirana v Brnxellesu dne 14. decembra 1900., v Washingtonu dne 2. junija 1911. in v Haagu dne 6. novembra 1925., 04.05.1928, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 105/1928, 08.11.1928, str. 717 (Službene Novine kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 26.09.1928, br. 223-LXXII/1928.)
Čl. 15, Zakon o zaštti javne bezbednosti i poretka u državi, 06.01.1929, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 6/1929, 06.01.1929.
Zakon o zaščiti javne varnosti in reda v državi, 06.01.1929, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 5/1929, 17.01.1929, str. 30.
Čl. 99, Krivični zakonik za Kraljevinu Srba, Hrvataa i Slovenaca, 27.01.1929, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 09.02.1929, br. 33-XVI/1929.
Kazenski zakonik za kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev, 27.01.1929, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 74/1929, str. 577.
Čl. 4 i 142, Zakon o ustrojstvu vojske i mornarice, 06.09.1929, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 222-LXXXIX/1929, 23.09.1929.
Zakon o ustroju vojske in mornarice, 06.09.1929, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 42/1930, 22.03.1930, str. 537.
Čl. 29, Zakon o nazivu i podeli Kraljevine na upravna područja, 03.10.1929, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, br. 232/1929, 04.10.1929. i br. 233-XCVI/1929, 05.10.1929.
Zakon o nazivu in razdelitvi kraljevine na upravna območja, 03.10.1929, Uradni list Dravske banovine, št. 100/1929, 09.10.1929.
Čl. 9, Zakon o praznicima, 27.09.1929, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, br. 233-XCVI, 05.10.1929.
Zakon o praznikih, 27.09.1929, Uradni list Dravske banovine, št. 100/1929, 09.10.1929.
Čl. 165, Vojni krivični zakonik Kraljevine Jugoslavije, 11.02.1930, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 43-XV/1930, 24.02.1930.
Vojaški kazenski zakonik kraljevine Jugoslavije, 11.02.1930, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 56/1930, 29.04.1930.
Ukaz o darivanju novih zastava pešadijskim i konjičkim pukovima i Komandi žandarmerije, 06.09.1930, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, br. 203, 06.09.1930.
Zakon o izročitvi novih zastav pešadijskim in konjeniškim polkom in komandi žandarmerije, 06.09.1930, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 26/1930, 19.09.1930, str. 359.
Čl. 28, Zakon o ženevskoj konvenciji za poboljšanje sudbine ranjenika i bolesnika u vojskama u ratu, 27.06.1929, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 124-XXXVII/1931, 05.06.1931.
Zakon o ženevski konvenciji za izboljšanje usode ranjencev in bolnikov v vojskah za vojne, 27.06.1929, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 81/1931, 19.12.1931, str. 1581.
Naredba VIII. No. 295/7, 11.10.1932, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 83/1932, 19.10.1932, str. 1114.
Saopštenje državnog odbora za sahranu Njegovog Veličansva Kralja Aleksandra I, 10.10.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, br. 235/1934, 11.10.1934.
Žalne svečanosti ob smrti in pogrebu Njegovega Veličanstva, blagopokojnega Viteškega
Kralja Aleksandra I. Zedinitelja, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 84/1934, 17.10.1934, str. 825.
Čl. 54, Finansijski zakon za 1939/40 godinu, 25.03.1939, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 74-XXI/1939, 01.04.1939,
Finančni zakon za leto 1939./40., 25.03.1939, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 34/1939, 29.04.1939.
Naredba bana dravske banovine o ohranitvi javnega miru in reda posebno radi varovanja popolne nevtralnosti, 28.09.1939, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 79/1939, 04.10.1939.
See also:
Merchant Ensign
Trgovačka zastava
In use: since around 1919
Adopted: 17th September 1919
Descriptions of flag: Ministarstvo Inostranih Dela notifikovalo je stranim vlastima da naša rečna i pomorska zastava ista kao i državna, dakle, plava, bela i crvena; boje vodoravno - položene, jednako široke, razmer visine prema širini 1-1½. (Naredba, 1919.)
Ministrstvo za zunanje zadeve je notificiralo tujim vlastem, da je naša rečna in pomorska zastava ista kakor državna, torej modra, bela in rdeča; barve vodoravno položene, enako široke, razmerje višine proti širini 1 : 1½. (Naredba, 1919.)
Trgovačka zastava ima razmer 1:1,5, a sastoji se iz triju vodoravnih polja, koja su jednake širine. Boje su modro-belo-crvene. (Čl. 2, Zakon, 1922.)
Trgovska zastava ima razmerje 1:1,5 ter je sestavljena iz treh vodoravnih, enako širokih polj modro-belo-rdeče barve. (Čl. 2, Zakon, 1922.)
1. Plovni objekti finansijske kontrole viju zastavu jednaku trgovačkoj i carinski znak. 2. Zastava plovnih objekata ima srazmer 1:1.5, a sastoji se od triju vodoravnih polja, koja su jednake širine. Boje su modro, - belo, - crveno. Zastava se vije na krmi broda. […] 6. Na brodu usidrenom u luci, zastava se vije od 8 časova od zalaska sunca. No u slučaju vrlo jakog vetra ili kiše, ili kad je to potrebno za olakšanje signalizovanja, zastava se može skinuti u svako doba, i to dotle dok se ne stiša vetar ili ne prestane kiša odnosno dok nije prestala potreba za signalizovanje. 7. Brod koji ulazi u luku pre 8 časova ili izlazi iz luke posle zalaska sunca vijaće takođe zastavu, ako se predviđa de će se moći raspoznati. (Čl. 29, Uputstva, 1925.)
1. Plovni objekti finančne kontrole imajo razvito zastavo, enako trgovski, in carinski znak. 2. Zastava plovnih objektov ima razmerje 1:1,5 ter je sestavljena iz treh vodoravnih polj, ki so enako široka. Barve so: modra-bela-rdeča. Zastava je razvita na krmi ladje. […] 6.) Na ladji, usidrani v luki, mora biti zastava razvita od 8. ure do solnčnega zapada. Joda ob jako močnem vetru ali dežju ali kadar je tega treba zaradi lažjega signaliziranja, se sme zastava sneti vsak čas, in sicer, dokler se ne poleže veter ali ne prestane dež ali dokler ni prestala potreba za signaliziranje. 7.) Ladja, ki pride v luko pred 8. uro ali odide iz nje po solnčnem zapadu, ima prav tako razvito zastavo, če se domneva, da jo je mogoče razpoznati. (Čl. 29, Navodila, 1925.)
Zastava koja označuje narodnovst [sic] broda vije (ističe) se na krmi do samog vrha krmenog koplja ili zastavnog šošnjaka; ako nema šošnjaka na vrhu krmene katarke (jarbola). Manji jedreljaci, koji nemaju krmenog koplja ili šošnjaka, mogu vijati (isticati) zastavu i na desnom putu krmene katarke (jarbola). Na mestima određenim za vijalje (isticanje) zastave, kao znaka narodnosti broda, nesme se nikada isticati bilo koja druga zastava ili znak. Zastava kao znak narodnosti broda može biti: 1) Trgovačka zastava (propisana članom 2 Zakona o zastavama od 28-II-1922 g.). 2) Zastava za rezervne pomorske oficire (propisana čl. 3 Zakona o zastavama od 28-II-1922 g.); i 3) Zastava lučke (pristanišne) policije (propisana čl. 4 Zakona o zastavama od 28-II-1922 god.). Razmer ove zastave je 1:1.5. Mogu biti pet veličina, i to: 2.78 m. × 4.17 m.; - 2.5 m. × 3.75 m. - 1.40 m. × 2.10 m. - 0.80 m. × 1.20 m. i 0.46 m. × 0.69 m. (ova poslednja za čamce). (Čl. 1, Pravilnik, 1934.)
Zastava, ki označa ladijsko narodnost, se razvija na krmi do vrha krmnega droga ali zastavnega jadra, će pa le-tega ni, na vrhu krmnega jadrnika (jambora). Manjše jadrnice, ki nimajo krmnega droga ali zastavnega jadra, smejo imeti zastavo razvito na desni lestvici krmnega jadrnika (jambora). Na mestih, določenih za razvijanje zastave kot znaka ladijske narodnosti, ne sme biti razvita nobena, druga zastava .ali znak. Zastava kot znak ladijske narodnosti je lahko: 1. trgovska zastava (predpisana s členom 2. zakona o zastavah z dne 28. februarja 1922); 2. zastava za rezervne pomorske častnike (predpisana s členom 3. zakona o zastavah z dne 28. februarja 1922); 3. zastava luške (pristaniške) policije (predpisana s členom 4. zakona o zastavah z dne 28. februarja 1922). Razmerje te zastave je 1:1.5. Velikosti so lahko petere, in to: 2.78 m × 4.17.m - 2.5 m × 3.75 m - 1.40 m × 2.10 m - 0.80 m × 1.20 m in 0.46 m × 0.69 m (poslednja za čolne). (Čl. 1, Pravilnik, 1934.)
Trgovačku zastavu viju (ističu), na moru, rekama, kanalima i jezerima jugoslovenski brodovi državni, trgovački i privatni, njihovi čamci i ostali plovni objekti koji, po postojećim propisima, imaju pravo vijati trgovačku zastavu. (Čl. 2, Pravlnik, 1934.)
Trgovsko zastavo imajo razvito na morju, rehah, kanalih in jezerih jugoslovanske državne, trgovske in privatne ladje, njihovi čolni in ostali plovni objekti, ki imajo po veljavnih predpisih pravico imeti razvito trgovsko zastavo. (Čl. 2, Pravlnik, 1934.)
Jugoslovenski brodovi za vreme vožnje moraju vijati (isticati) zastavu od izlaska do zalaska sunca, i to:
I. Na moru: 1) U našim teritorijalnim vodama; 2) na vidiku brodova Kr. mornarice i stranih ratnih brodova, kad se ovi poslednji nalaze u svojim teritorijalnim vodama. 3) na vidiku stranih forova i drugih obalnih utvrđenja ili utvrđenih luka; 4) kad nameravaju u stranim terItorijalnim vodama ili na otvorenom moru stupiti u ma kakvu vezu sa drugim brodovima ilI semaforima; 5) na otvorenom moru (van teritorijalnih voda) na vidiku ratnih brodova, ako ovi viju zastavu. II. Na rekama, kanalima i jezerima: Za celo vreme vožnje od izlaska do zalaska sunca. (Čl. 7, Pravilnik, 1934.)
Jugoslovanske ladje morajo med vožnjo imeti razvito zastavo od sončnega, vzhoda do sončnega zahoda, in to: I. Na morju: 1. V naših pribrežnih (teritorialnih) vodah. 2. na vidiku ladij kr. mornarice in tujih vojnih ladij, kadar se te nahajajo v svojih pribrežnih vodah; 3. na vidiku tujih fortov in drugih obrežnih utrdb ali utrjenih Iuk; 4. kadar hočejo v tujih pribrežnih vodah ali na otprtem morju stopiti v kakršnokoli zvezo z drugimi ladjami ali semaforji; 5. na odprtem morju (zunaj pribrežnih voda) na vidiku vojnih ladij, če imajo te zastavo razvito. II. Na rekah, kanalih in jezerih: Ves čas vožnje od sončnega vzhoda do sončnega zahoda. (Čl. 7, Pravilnik, 1934.)
Sources: Naredba ministarstva za promet o rečnoj i pomorskoj zastavi Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca, 17.09.1919, Službene novine Kraljevstva Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 96/1919, 20.09.1919. str. 4.
Naredba ministrstva za promet o rečni in pomorski zastavi kraljestva Srbov, Hrvatov in Slovencev, 17.09.1919, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 152/1919, 26.09.1919, str. 555.
Privremena uredba o kapetanijama pristaništa, 16.02.1921, Službene novine kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 57/1921, 14.03.1921, str. 1.
Začasna uredba o pristaniških kapetanijah, 16.02.1921, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 36/1921, 07.04.1921, p. 191.
Ustav Kraljevne Srba, Hrvata i Slovenaca, 28.06.1921, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 142A, 28.06.1921.
Ustava kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev, 28.06.1921, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 87/1921, 27.07.1921, str. 423.
Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Uputstva za organe financijske kontrole o službi na moru, 24.12.1924, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 17.02.1925., br. 35-VII/1925.
Navodila za organe finančne kontrole o službi na morju, 24.12.1924, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 27/1925, 14.03.1925. str. 141.
Pravilnik o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.05.1934, br. 111-XXVIII/1934.)
Pravilnik o razvijanju zastav na državnih, trgovskih in privatnih ladjah kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Dopuna pravilnika o vijanju zastava na brodovima, 05.01.1935, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 14-II/1935, 18.01.1935.
Dopolnitev pravilnika o razvijanju zastav na ladjah, 05.01.1935, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova, Kraljevska mornarica, Štamparija Kraljevske mornarice, 1937.
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The merchant ensign is simply the national tricolour of blue over white over red. It is the main ensign for use on stern of a ships to indicate its nationality. Certain ships were autheoried special ensigns (naval, reserve officers, harbour authorities). The ensign (merchant or a special one) is hoisted on the stern at the top of the stern staff or the ensign sail, or if there is no such possiblity, at the top of the rear mast. Smaller sailship may display it from the starborad crossbeam of the rear mast. The merchant ensign is hoisted on sea, rivers, chanels and lakes by all Yugoslav state, merchant and private ships, their boats and other vesels that have right to fly an ensign.
It is worth to note previous regulations invalidated by the 1934 regulations:
- order of the ex-Austrian Trade Ministry 12.05.1886. (state law nr. 71)
- order of the ex-Austrian Trade Ministry 19.08.1910. nr. 23.395 (state law nr. 152)
- order of the ex-Austrian Finance Ministry 09.12.1896. (state law nr. 233)
- circular of the ex-Maritime Administration in Bakar nr. 880 of 05.09.1919.
- circular of the ex-Maritime Administration in Bakar nr. Res. 26-1922 of 22.11.1922.
- circular of the ex-Maritime Administration in Bakar nr. Res. 30-1923 of 21.07.1923.
- circular of the Maritime Transport Direction nr. Pov. 532-30 of 08.11.1930.
- circular of the Maritime Transport Direction nr. 3017-31 of 21.04.1931.
- circular of the Maritime Transport Direction nr. 11.023-31 of 27.05.1931.
- until that time valid prescirptions of Art. 29 through 34 of the Manual for Finace Control Organs on Service at Sea (Službene novine, nr. 35-VII of 17.02.1925) and paragraph 4 of the Art. 5 of the Customs-Maritime Regulations (Službene novine, nr. 117-XXIV of 27.05.1925)
The 1935 amendments widens the authority of inspection of the regulations, originally granted to "harbour authorities in the Kingdom, and royal embassies and consulates abroad", now also to the "highest ranking maritime captain or naval captain of the royal navy that happens to be in the port" if the previous are not present.
Naval Ensign
Ratna zastava
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Ratna zastava ima razmer 1:1,5, a sastoji se iz triju vodoravnih polja, koja su jednake širine. Boje su modro-belo-crvene. Na 1/3 dužine zastave od unutranje ivice nalazi se državni grb sa krunom. Visina grba i krune (bez jabučice i krsta) je polovina širine zastave. (Čl. 1, Zakon, 1921.)
Vojna zastava ima razmerje 1:1,5 ter je sestavljena iz treh vodoravnih, enako širokih polj modro-belo-rdeče barve. Na tretjini dolžine od notranjega robu ima zastava državni grb s krono. Grb in krona (brez jabolka in križa) sta pol toliko visoka, kolikor je zastava široka. (Čl. 1, Zakon, 1921.)
[…] Vojna ladja nosi vojno zastavo kraljevine, […] (Čl. 148, Zakon, 1923.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Zakon o ustroju vojske in mornarice, 19.07.1923, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 96/1923, 17.10.1923, str. 597. (Službene novine kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, št. 203-X, 06.09.1923.)
D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The naval ensign is the national tricolour with the coat of arms off-set to hoist. The vertical axis of the coat of arms is at the one third of the flag length. The height of the coat of arms, excluding the orb and cross at the top of the crown, is one half of the flag width.
Reserve Naval Officer Ensign
Zastava za rezervne pomorske oficire
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Zastava za rezervne pomorske oficire jednaka je trgovačkoj zastavi. U modrom polju do unutarnjeg ruba nalazi se užetom nadvijeno belo sidro nadviseno kraljevskom krunom žute boje. Udaljenost krune od unutarnjeg ruba zastave jednaka je njenoj širini, a ova je ⅓ širine modrog polja. (Čl. 3, Zakon, 1922.)
Zastava za rezervne pomorske častnike je enaka trgovski zastavi. V modrem polju do notranjega robu ima z vrvjo navito belo sidro, nad katerim visi kraljevska krona rumene barve. Razdalja krone od notranjega robu zastave je enaka njeni širini, ta pa meri tretjino tega, kolikor je modro polje široko. (Čl. 3, Zakon, 1922.)
Zastavu za rezervne pomorske oficire viju (ističu) oni pomorsko-trgovački brodovi, kojima zapoveda jedan rezervni pomorski oficir i koji ima dekret o pravu vijanja ove zastave za dotični brod. (Čl. 3, Pravilnik, 1934.)
Zastavo za rezervne pomorske častnike imajo razvito tiste pomorsko-trgovske ladje, katerim poveljuje rezervni pomorski častnik, ki ima za dotično ladjo dekret o pravici imeti to zastavo razvito. (Čl. 3, Pravilnik, 1934.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Pravilnik o postizanju dozvole i vijanju zastave za rezervne pomorske oficire na trgovačkim brodovima na moru, 03.08.1929, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 202-LXXIX/1929, 30.08.1929.
Pravilnik o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.05.1934, br. 111-XXVIII/1934.)
Pravilnik o razvijanju zastav na državnih, trgovskih in privatnih ladjah kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Uputstva za izvršenje i primenu odredaba Pravilnika o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 27.10.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.11.1934, br. 265-LXIX/1934.)
Dopuna pravilnika o vijanju zastava na brodovima, 05.01.1935, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 14-II/1935, 18.01.1935.
Dopolnitev pravilnika o razvijanju zastav na ladjah, 05.01.1935, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Dopuna pravilnika o postizanju dozvole i vijanju zastave za rezervne pomorske oficire na trgovačkim brodovima na moru, 30.03.1939, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, br. 84-XXIV/1939, 15.04.1939.
The ensign that could have been warranted to the ships commanded by captains who are reserve naval officers and meeting certain other criteria, is the national tricolour defaced in the blue stripe next to the hoist with a white cabled anchor topped with the yellow royal crown. In the later sources the defacement is all yellow, changed, maybe, to simplify the production.
The ensign could have been used in place of the merchant ensign on the stern only be officers having obtained the warrant in their name from the Ministry of Army and Navy, while commanding a merchant ship that was on a list of elegible ships. The list of these ships was maintained by the Maritime Transport Direction, in coordination with the Ministry of Army and Navy.
The 1939 amendments enable inclusion of the state training ships o nthe elegible list, even if they do not meet all the other criteria.
Harbour Police Ensign
Zastava lučke policije
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Na zgradi, odnosno objektu, na kome se nalazi kancelarija kapetanije, mora biti svakog dana istaknuta državna zastava, a noću plava-svetiljka. (Čl. 4, Privremena uredba, 1921.)
Na poslopju, odnosno objektu, v katerem je pisarna kapetanije, mora biti vsak, dan razobešena
državna zastava, ponoči pa modra svetiljka. (Čl. 4, Začasna uredba, 1921.)
Zastava lučke policije jednaka je trgovačkoj zastavi. Na ½ dužine zastave a od unutarnjeg ruba nalaze se u belom polju dva modra sidra unakrst. (Čl. 4, Zakon, 1922.)
Zastava luške policije je enaka trgovski zastavi. Na polovici dolžine, in sicer od notranjega robu, ima v belem polju dve modri sidri navzkriž. (Čl. 4, Zakon, 1922.)
[…] zastavu Lučke Policije viju svi brodovi koje su u službi Pomorske Uprave. (Čl. 12, Zakon, 1922.)
[…] zastavo luške policije imajo razvito vse ladje, ki so v službi pomorske uprave. (Čl. 12, zakon, 1922.)
Zastavu lučke (pristanišne) policije viju (ističu) samo brodovi i čamci, koji su u službi pomorske ili rečne uprave. (Čl, 4, Pravilnik, 1934.)
Zastavo luške (pristaniške) policije imajo razvito samo ladje in čolni, ki so v službi pomorske ali rečne uprave. (Čl, 4, Pravilnik, 1934.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Pravilnik o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.05.1934, br. 111-XXVIII/1934.)
Pravilnik o razvijanju zastav na državnih, trgovskih in privatnih ladjah kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Uputstva za izvršenje i primenu odredaba Pravilnika o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 27.10.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.11.1934, br. 265-LXIX/1934.)
Dopuna pravilnika o vijanju zastava na brodovima, 05.01.1935, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 14-II/1935, 18.01.1935.
Dopolnitev pravilnika o razvijanju zastav na ladjah, 05.01.1935, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The ensign hoisted by ships of the harbour police (port authorities) in place of the merchant ensign at stern is the national tricolour with two blue anchors crossed in saltire, set in the centre of the white stripe. The harbour authorities offices ashore hoisted the regular national flag.
Jack
![[Jack]](../images/yu~1922j.gif) |
2:3
|
Adopted: 16th February 1921
Descriptions of flag: Svi objekti brodarskih preduzeća Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca dužni su u danima svečanosti nositi državnu zastavu i na katarkama (spreda) od izlaska do zalaska sunca. (Čl. 15, Privremna uredba, 1921.)
Vsi objekti brodarskih podjetij kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev morajo ob slavnostnih dneh nositi državno zastavo tudi na jadrenikih (spredaj) od solnčnega vzhoda do solnčnega zapada. (Čl. 15, Začasna uredba, 1921.)
Sources: Privremena uredba o kapetanijama pristaništa, 16.02.1921, Službene novine kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 57/1921, 14.03.1921, str. 1.
Začasna uredba o pristaniških kapetanijah, 16.02.1921, Uradni list deželne vlade za Slovenijo, št. 36/1921, 07.04.1921, p. 191.
The same flag was prescribed in 1921 for the jack of merchant and government vessels.
Customs Jack
![[Customs Jack]](../images/yu~1925j.gif) |
4:5
|
Adopted: 24th December 1924
Descriptions of flag: […] 5. Parobrodi i motorni brodovi finansijske kontrole usidreni u luci viju, sem zastave na krmi broda i carinskog znaka, još i zastavu na kljunu broda u sledećim slučajevima, i to: a. u slučajevima iz tač. 6. pod a [o državnim praznicima i u nedelje i ostale prazničke dane] i pod b, u slučaju stava 2 pod I ovoga člana [u obične dane kada to naredi lučko nadleštvo (poglavarstvo)]. b. kad se u svečanim prilikama moraju vijati zastave male ili velike gale. Zastava koja se vije na kljunu broda ista je kao i zastava na krmi, samo je razmer 1:1.25. (Čl. 29, Uputstva, 1925.)
[…] 5) Parne in motorne ladje finančne kontrole, usidrane v luki, imajo razen zastave na krmi ladje in carinskega znaka razvito še zastavo na kljunu ladje v nastopnih primerih, in sicer a) v primerih, navedenih v točki 6.) pod a) [ob državnih praznikih, ob nedeljah in ostalih praznikih] in b), v primeru odstavka 2.) pod I. tega člena [ob navadnih dneh če to odredi luški urad (poglavarstvo)]; b) kadar morajo biti ob svečanostnih prilikah razvite zastave male ali velike gale. Zastava, ki je razvita na kljunu ladje, je ista kakor zastava na krmi, samo da je razmerje 1:1,25. (Čl. 29, Navodila, 1925.)
Sources: Uputstva za organe financijske kontrole o službi na moru, 21.12.1924, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 17.02.1925., br. 35-VII/1925.
Navodila za organe finančne kontrole o službi na morju, 24.12.1924, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 27/1925, 14.03.1925. str. 141.
The customs service ships (steamships and motorboats) also had prescribed a jack to be used in circumstances otherwise usual for hoisting of a jack, the same as the merchant flag, but it was prescribed here in ratio 4:5.
Minister of Army and Navy
Steg ministra vojnog i mornarice
![[Minister of Army and Navy]](../images/yu~1922m.gif) |
1:1
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Steg Ministra Vojnog i Mornarice ima razmer 1:1 (kvadrat), i sastoji se iz triju vodoravnih polja, koja su jednake širine. Boje su modro-belo-crvene. Steg oivičen je sa okvirom širine koja odgovara 33. delu osnovne dužine stega. Gornji i donji deo okvira podeljen je u 33 vertikalnih polja tako, da su krajnja polja modre boje a između njih se ređaju polja belo-crveno-belo-modra i tako dalje. Levi i desni okvir također imaju po 33 horizontalnih polja u kojima su boje tih polja raspoređene na isti način kao i kod gornjeg i donjeg okvira. U uglovima imamo po tri bela polja, jedno modro, jedno cerveno tako da ova polja budu između belih polja a da se sva međusobno sučeljavaju po diagonali kvadrata u uglu okvira. U levom uglu stega na modrom polju nalazi se dvoglavi beli orao sa državnim grbom i krunom. Veličina ovoga znaka zavisi od veličine samoga polja, a odgovara osmorostrukoj širini malih polja okvira. Vertikalna osa orla mora biti udaljena od leve ivice za 4,5 širine malih polja okvira. (Čl. 5, Zakon, 1922.)
Prapor ministra za vojno in mornarnico ima razmerje 1:1. (kvadrat) ter je sestavljen iz treh vodoravnih, enako širokih polj modro-belo-rdeče barve. Prapor je obrobljen z okvirom, katerega
širina meri 33. del tega, kolikor znaša osnovna dolžina prapora. Zgornji in spodnji del okvira je razdeljen na 33 navpičnih polj tako, da so krajna polja modre barve, med njimi pa se vrste polja belo-rdeče-belo-modro itd. Levi in desni okvir imata istotako po 33 vodoravnih polj, v katerih so barve teh polj porazvrščene tako kakor pri zgornjem in spodnjem okviru. V oglih so po tri bela polja, eno modro, eno rdeče, tako da so ta polja med belimi polji in da so vsa obrnjena drugo proti drugemu po diagonali kvadrata v oglu okvira. V levem oglu prapora je na modrem polju dvoglavi beli orel z državnim grbom in krono. Velikost tega znaka se ravna po velikosti polja samega, ustreza pa osemkratni širini malih polj v okviru. Navpična os orla mora biti oddaljena
od levega robu za 4,5 širine malih polj v okviru. (Čl. 5, Zakon, 1922.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The Minister of Army and Navy standard is a square tricolour bordered with tricolour bars and with the coat of arms (without the shield behind it) in the canton.
Minister of Finances
Steg ministra finansija
![[Minister of Finances]](../images/yu~1925f.gif) |
1:1
|
Adopted: 24th December 1924
Descriptions of flag: Steg Ministra Finansija ima srazmer 1:1 (kvadrat) i sastoji se iz tri horizontalna polja jednake širine. Boje modro, - belo, - crveno. Steg je opšiven okvirom širine koja odgovara 33 delu njegove osnovne dužine. Gornji i donji deo okvira podeljen je u 33 vertikalna polja tako da su krajnja polja modre boje a između nji se ređaju polja belo-crveno, belo-modro, i t. d. Levi i desni okvir imaju takođe 33 horizontalna polja u kojima su boje raspoređene isto onako kao i kod gornjeg i donjeg okvira. U desnom uglu stega na modrom polju nalaze se bela slova "M. F.", a nad njima državna kruna. Velikčina ove značke (zajedno sa krunom) zavisi od veličine samog polja. (Čl. 31, Uputsvo, 1924.)
Prapor ministra za finance ima razmerje 1 : 1 (kvadrat) ter je sestavljen iz treh vodoravnih polj enake širine. Barve: modra-bela-rdeča. Prapor je obrobljen z okvirom, katerega širina meri 33. del tega, kolikor znaša njegova osnovna dolžina. Zgornji in spodnji del okvira je razdeljen na 33 navpičnih polj tako, da so krajna polja modre barve, nad njimi pa se vrste polja belo-rdeče, belo-modro itd. Levi in desni okvir imata prav tako po 33 vodoravnih polj, v katerih so barve razvrščene tako kakor pri zgornjem in spodnjem okviru. V desnem oglu prapora sta na modrem polju beli črki «M. F.», nad njima pa je državna krona. Velikost te značke (s krono vred) se ravna po velikosti polja samega. (Čl. 31, Navodila, 1924.)
Sources: Uputstva za organe financijske kontrole o službi na moru, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 17.02.1925., br. 35-VII/1925.
Navodila za organe finančne kontrole o službi na morju, 24.12.1924, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 27/1925, 14.03.1925. str. 141.
The Minister of Finances standard is a square tricolour bordered with tricolour bars and with the embelm consisting of white initials "M. F." topped withthe state crown.
Admiral
![[Admiral]](../images/yu~1922a.gif) |
1:1
|
Adopted: ?
Sources: D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
Vladimir Bošković et al.: "Zastave na ratnim brodovima Kraljevine SHS/Jugoslavije", Paluba forum, www.paluba.info, 25.05.2014-10.03.2016. (last visited 10.01.2017.)
The flag of an Admiral is of the same design as the Rear Admiral flag (see below), but on a white field. This was not prescribed in the 1922 Law, and in no other known regulations.
The rank of Admiral was grnated to Priuca in 1925 and to Vikerhauzer in 1930.
Vice Admiral
Adopted: ?
Sources: D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
Vladimir Bošković et al.: "Zastave na ratnim brodovima Kraljevine SHS/Jugoslavije", Paluba forum, www.paluba.info, 25.05.2014-10.03.2016. (last visited 10.01.2017.)
The flag of a Vice Admiral is of the same design as the Rear Admiral flag (see below), but on a red field. This was not prescribed in the 1922 Law, and in no other known regulations. From the preserved examples of flags it seems it was in use already in the early 1920's (design with generic crown), and certainly by the 1930 (blue background inside crown design).
In 1923 Rear Admiral Prica was promoted to a Vice Admiral, in 1929 Stanković and in 1936 Polić.
On the other hand, the 1934 Regulations determine the following honour flags: royal standard (at the main mast), foreign chiefs of states standard (main mast), merchant flag at the main mast as signal of presence on board of the prime-minister, ministers, voyvodas (marchals), army generals, admirals and bans, and the merchant flag at the fore for ambasadors, plenipotentirary ministers abroad, division generals and vice-admirals. The same is at the boat stern for all mentioned persons, with the appropriate personal flag at the bow. Foreign dignitaries flags are allowed (on their request, if the ships has one, or if the dignitary provides it).
The 1934 Manual to the regulations also reccommends, that even if it is not regulated thus, to provide the honour withthe merchant flag on the main mast to the highest religious leaders: the patrirach of Serbia, the Metropolitan Bishop of Croatia, the Metropolitan Bishop of Vrhbosna (Bosnia) and the Reis-Ul-Ulema. Also, such honour at the fore is reccommended to be given to the ressor officials: assistant minster of transport, the inspector general of all transport, director of maritime and riverine transport.
Rear Admiral
Steg kontraadmirala
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Steg kontradmirala je modar u razmeru 1:1, a oivičen je istim okvirom, kao i steg Ministra Vojnog i Mornarice. U drugoj četvrtini modroga polja stega se nalazi Kraljevska kruna. Širina ove krune je 8½ širina malih polja u okviru. (Čl. 6, Zakon, 1922.)
Prapor konteradmiralov je moder v razmerju 1: 1 ter je obrobljen z istim okvirom kakor prapor ministra za vojno in mornarnico. V drugi četrtini modrega polja na praporu je kraljevska krona, ki je 8½krat toliko široka, kolikor so široka mala polja v okviru. (Čl. 6, Zakon, 1922.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Vladimir Bošković et al.: "Zastave na ratnim brodovima Kraljevine SHS/Jugoslavije", Paluba forum, www.paluba.info, 25.05.2014-10.03.2016. (last visited 10.01.2017.)
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The flag of rear admiral is a blue square flag with the tricolour bars border and the royal crown in full colours in the second quarter. The law of 1922 defines only this admiral rank flag, with the unusual positioning of the crown in the fly (or so we interpret the description). It is not known if such flags were actually made.
It seems tha the blue flag with the crown in canton was used, possibly already in the first half of the 1920's. The subsequnet literature shows it in canton, as in the other rank flags above.
When this flag was prescribed in 1922 the Kingdom had three rear admirals (Prica, Vikerhauzer and Koh), in 1927 the rank was granted to Stanković and in 1930 to Salher, Vučera and Polić.
Commodore
Steg komodora
![[Commodore]](../images/yu~1922c.gif) |
1:2
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Steg komodora je modar u razmeru 1:2 a završava se u vidu lastinoga rena, tako da dubina ovoga ureza bude za ⅓ dužine stega. U unutrašnjem gornjem uglu nalazi se Kraljevska kruna koja je visine ¼ širine stega. Kruna je postavljena u levom gornjem kvadratu stega, čije su strane ravno polovini visine stega. (Čl. 6, Zakon, 1922.)
Prapor komodorjev je moder v razmerju 1 :2 ter se končuje v obliki lastovičnega repa, tako da meri globina tega vreza eno tretjino tega, kolikor je prapor dolg. V notranjem zgornjem oglu je kraljevska krona, katere višina znaša četrtino tega, kolikor je prapor širok. Krona je postavljena v levem zgornjem kvadratu prapora; stranice tega kvadrata merijo pol toliko, kolikor je prapor visok. (Čl. 6, Zakon, 1922.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The commodore pennant is triangular split blue pennant with the crown in the canton. The width of the pennant at fly is one third of the width at hoist and the indentation reaches the half of the length. The crown, quarter of the pennant width long, is set in the centre of the canton square, half the hoist high.
Senior Officer Aboard
Steg starešinstva (ansieniteta)
![[Senior Officer Aboard]](../images/yu~1922s.gif) |
1:2
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Steg starešinstva (ansieniteta) modar je kao steg komodora, ali bez krune. (Čl. 8, Zakon, 1922.)
Prapor starejšinstva (ansienitete) je moder kakor prapor komodorjev, toda nima krone. (Čl. 8, Zakon, 1922.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The pennant indicating senior officer aboard is triangular split blue pennant, like commodore's, but without the crown.
War Pennant
Plamenac ratnih brodova
![[War Pennant]](../images/yu~1922w.gif) |
1:100
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Plamenac ratnih brodova je beli steg u razmeru 1:100 završujući se u obliku šiljka. Na prvoj desetini dužine računajući od unutarnje ivice nalazi se tri vodoravna polja jednake širine državnih boja. Šiljak stega završuje se belom rojtom. (Čl. 9, Zakon, 1922.)
Praporec vojnih ladij je bel prapor v razmerju 1 : 100; konec mu je koničaste oblike. Na prvi desetini dolžine od notranjega robu so tri vodoravna, enako široka polja v državnih barvah. Konica prapora ima bel čop. (Čl. 9, Zakon, 1922.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The masthead pennant is a long white pennant, from the centre of its length to the fly tappering to a point and ending with a white tassel. The first third of its length from the hoist, it is in the national tricolour colours.
Customs Signal
Carinski znak
![[Customs Signal]](../images/yu~1922b.gif) |
2:3
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Carinski znak je u vidu trougla, podjelen u tri polja boje modre, bele, crvene. Osnovica belog polja ravna je polovini visine znaka, a osnovica modrog i crvenog polja jednoj četvrtini visine znaka. Širina ovog znaka ravna je jednoj i po visini. Vrhovi svih polja sastaju se u vrhu trokuta. (Čl. 10, Zakon. 1922.)
Carinski znak ima obliko trikotnika ter je razdeljen na tri polja modre, bele in rdeče barve. Osnovnica belega polja je enaka polovični višini znaka, osnovnica modrega in rdečega polja pa njegovi četrtinski višini, širina tega znaka meri poldrugo višino. Vrhovi vseh polj se družijo v vrhu trikotnika. (Čl. 10, Zakon. 1922.)
[…] 3. Carinski znak je u vidu trougla podeljen u tri polaj boje modre, - bele i crvene. 4. Osnovica belog polja ravna je polovini visine znaka, a osnovica modrog i crvenog polja ravna je jednoj četvrtini visine znaka. Širina ovoga znaka ravna je jednoj i po visini. Vrhovi ovih polja sastaju se u trouglu. 5. Plovni objekti finansijske kontrole viju carinski znak na katarci (jarbolu), a ako nemaju katarke onda na kljunu (pramcu) broda. 6. Plovni objekat finansijske kontrole vije zastavu i carinski znak: a. o državnim praznicima i u nedelje i ostale prazničke dane, bez obzira da li je usidren ili u kretanju; b. u obične dane, i to: I. U luci: 1. U vremeno dok je na brodu lice iz tač. 1. pod a, b i v člana 22. ovog uputstva [a. Predsednik Ministarskog Saveta, Ministri, državni podsekretari, pomoćnik ministra finansija, generalni direktori posrednih poreza i carina u njihovi pomoćnici; b. Ostali generalni direktori ministarstva finansija, upravnik državnih monopola i njihovi pomoćnici, v. Starešine finansijske kontrole, izaslanici generalne direkcije posebnih poreza i carina, delegati ministarstva finansija, oblasni finansijski direktor i oficiri ratne mornarice, ali samo u slučaju vršenja nadzora nad radom finansijske kontrole], i 2. Kada to naredi lučko nadleštvo (poglavarstvo). II. Kada je u kretanju: 1. Kad prevozi lice iz odeljka 1. pod 1 ovoga člana ili se već vidi brod na kome se ovo lice nalazi. 2. Kada se sretne sa državnim brodom ili sa brodom naše (u redovnim prilikama i strane) ratne mornarice, ako ovi plove pod zastavom. 3. Dok vrši pregled plovnih objekata finansijske kotrole. 4. Prilikom ulaska ili izlaska iz luke. […] (Čl. 29, Uputstva, 1925.)
[…] 3) Carinski znak ima obliko trikotnika ter je razdeljen na tri polja modre, bele in rdeče barve. 4.) Osnovnica belega polja je enaka polovični višini znaka, osnovnica modrega in rdečega polja pa je enaka četrtinski višini znaka. Širina tega znaka je enaka poldrugi višini. Vrhovi teh polj se družijo v vrhu trikotnika. 5.) Plovni objekti finančne kontrole imajo razvit carinski znak na jadreniku, če pa nimajo jadrenika, na kljunu ladje. 6.) Plovni objekt finančne kontrole ima razvito
zastavo in razvit carinski znak: a) ob državnih praznikih, ob nedeljah in ostalih praznikih, ne glede na to, ali je usidran ali plove; b) ob navadnih dneh, in sicer: I. V luki: 1.) dokler je na ladji oseba, omenjena v točki 1.) pod a), b) in c) člena 22. teh navodil [a) Predsednik ministrskega sveta, ministri, državni podtajniki, pomočnik ministra za finance, generalni direktorji posrednjih davkov in carin in njih pomočniki; b) Ostali generalni direktorji ministrstva za finance, upravniki državnih monopolov m njih pomočniki; c) Starejšine finančne kontrole, odposlanci generalne direkcije posrednjih davkov in carin, delegati ministrstva za finance, oblastni finančni direktorji in častniki vojne mornarnice - toda to samo, če nadzirajo delo finančne kontrole], in 2.) če to odredi luški urad (poglavarstvo). II. Kadar plove: 1.) če prevaža osebo, omenjeno v oddelku I. pod 1.) tega člena, ali če se že vidi ladja, na kateri je ta oseba; 2.) če sreča državno ladjo ali ladjo naše (v rednih razmerah tudi tuje) vojne mornarnice, ako plove ta ladja pod zastavo; 3.) dokler pregleduje plovne objekte finančne kontrole; 4.) ob prihodu v luko ali ob odhodu iz nje. (Čl. 29, Navodila, 1925.)
Carinski znak (propisan čl. 10 Zakona o zastavama od 28-II-1922 g.), mogu vijati (isticati) samo oni brodovi, koji su u carinskoj odnosno finansijskoj službi. Carinski znak se ističe na prednjoj katarci
(jarbolu) ili na koplju pramca, a na čamcima bez katarke na koplju pramca. (Čl. 11, Pravilni, 1934.)
Carinski znak (predpisan s členom 10. zakona o zastavah z dne 28. februarja 1922) smejo imeti razvit samo tiste ladje, ki so v carinski ali finančni službi. Carinski znak se razvija na sprednjem jadrniku (jamboru) ali na pramčevem drogu, na čolnih brezjadrnika pa na pramčevem drogu. (Čl. 11, Pravilni, 1934.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
Uputstva za organe financijske kontrole o službi na moru, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, 17.02.1925., br. 35-VII/1925.
Navodila za organe finančne kontrole o službi na morju, 24.12.1924, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 27/1925, 14.03.1925. str. 141.
Pravilnik o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.05.1934, br. 111-XXVIII/1934.)
Pravilnik o razvijanju zastav na državnih, trgovskih in privatnih ladjah kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Uputstva za izvršenje i primenu odredaba Pravilnika o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 27.10.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.11.1934, br. 265-LXIX/1934.)
Dopuna pravilnika o vijanju zastava na brodovima, 05.01.1935, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 14-II/1935, 18.01.1935.
Dopolnitev pravilnika o razvijanju zastav na ladjah, 05.01.1935, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
The customs service vessels hoisted a triangular signal of blue-white-red stripes (white of double width) tappering to the fly. It was hoisted by vesels in service of customs and financial service from the fore mast or a bow staff.
Among indeed rare errors in the Flaggenbuch, this flag is there shown with all three triangle bases of equal size along the hoist.
Post Signal
Poštanski znak
![[Post Signal]](../images/yu~1922p.gif) |
1:1
|
Adopted: 28th February 1922
Descriptions of flag: Poštanski znak ima razmer 1:1 a sastoji se iz triju vodoravnih polja modro-belo-crvene boje. Belo polje dvostruke je širine kao modro ili crveno, a u njemu nalazi se poštanska truba zatvoreno-modre boje. Dužina trube je ½ a visina ¼, njena udaljenost od unutarnjeg i vanjskog ruba ¼ a od modrog i crvenog polja ⅛ dužine zastave. (Čl. 11, Zakon,1922.)
Poštni znak ima razmerje 1:1 ter je sestavljen iz treh vodoravnih polj modro-belo-rdeče barve. Belo polje ie dvakrat tako široko kakor modro ali rdeče in v njem je poštni rog temnomodre barve. Dolžina rogu znaša polovico, visina pa četrtino, njena razdalja od notranjega in zunanjega robu četrtino in od modrega in rdečega polja osmino tega, kolikor je zastava dolga. (Čl. 11, Zakon, 1922.)
Poštanski znak (propisan čl. 11 Zakona o zastavama od 28-11-1922 g.) ističu brodovi koji prevoze poštu. Poštanski znak se ističe na prednjoj katarci (jarbolu) ili na njegovom križu, pri ulasku i izlasku iz luke (pristaništa), i za vreme boravka u luci. (Čl. 12, Pravilni, 1934.)
Poštni znak (predpisan s členom 11. zakona o zastavah z dne 28. februarja 1922) imajo razvit ladje, ki prevažajo pošto. Poštni znak se razvija ob vstopu in izstopu iz luke (pristanišča) in med pristankom v luki na sprednjem jadrniku (jamboru) ali na njegovem križu. (Čl. 12, Pravilnik, 1934.)
Sources: Zakon o zastavama na ratnim, trgovačkim i privatnim brodovima, 28.02.1922, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 89-XIII/1922, 28.04.1922.
Zakon o zastavah na vojnih, trgovskih in privatnih ladjah, 28.02.1922, Uradni list pokrajinske uprave za Slovenijo, št. 51/1922, 19.05.1922, str. 334.
D. Acović: Zakon o zastavama jugoslavenskih brodova iz 1937. g., Glasnik SHD, Godina V, broj 8, August 2001. pp. 5-6.
Vladimir Isaić: Pomorski običaji i tradicije, Adamić, Rijeka, 2001. p. 27
Neubecker: Flaggenbuch, Berlin, 1939 (1992 reprint)
Ships that carried mail were to hoist a signal on signal mast being a square tricolour with the central stripe double wide and with a blue post horn. It was required to be displayed by ships carrying mail while entering or leaving port and while in it at the the fore mast or its crossbeam.
Privileged navigation signal
Zastava parodroda povlašćene plovidbe
![[Privileged navigation signal]](../images/yu~1925c.gif) |
1:1
|
Adopted: 14th May 1925
Descriptions of flag: Zastava je oblika kvadrata sa stranama dužine od 0,75 sm. [sic! sc. 75 cm] zelene boje i s belom dijagonalom 20 sm. širokom, koja se pruža s gornje spoljne strane ka unutrašljoj doljnoj strani. Ova zastava vije se na vidnom mestu iznad trupa parobroda. Ista može biti i od lima iste boje i oblika. (Čl. 23, Carinsko-pomorski pravilnik, 1925.)
Zastava ima obliko kvadrata z 0,75 cm [sic! sc. 75 cm] dolgimi stranicami zelene barve in z belo, 20 cm široko diagonalo, ki drži od zgornje zunanje strani k notranji spodnji strani. Ta zastava mora biti na vidnem mestu nad trupom parnika. Biti sme ludi iz pločevine iste barve in oblike. (Čl. 23, Carinsko-pomorski pravilnik, 1925.)
Sources: Carinsko-pomorski pravilnik, 14.05.1925, Službene novine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, br. 117-XXIV/1925, 27.05.1925.
Carinsko-pomorski pravilnik, 14.05.1925, Uradni list ljubljanske in mariborske oblasti, št. 61/1925, 30.06.1925. str. 393.
Steamship maintaining regular lines among inland porst may be exempt from certain maritime customs procedures, following certain conditions and requirements. As a sign of such privilege, they displayed a green square signal with a white raising diagonal. It may have been in form of a flag or a rigid plate. The same signal was prescribed for the same purpose again after the World War II and after 1990 in Croatia.
Detonator Transport Warining
Znak prevoza eksplozivnih kapisla
Adopted: 15th August 1938
Descriptions of flag: Kola ili vozići sa eksplozivnim kapislama […] moraju biti snabdevena crnom zastavom sa belim slovom B (Čl. 304, Opšti, 1938.)
Vozovi ali vozički z vžigalnimi kapicami […] morajo imeti črno zastavo z belo črko B (Čl. 304, Občni, 1938.)
Sources: Opšti rudarsko-policijski propisi15.08.1938, Službene novine kraljevine Jugoslavije 21.09.1938, br. 215-LXIV/1938, 21.09.1938.
Občni rudarsko-policijski predpisi, 15.08.1938, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 82/1939, 14.10.1939.
The general mining regulations prescribed a flag to mark wagons are trains transporing detonators (primers, blasting caps) to be a black flag with a white letter B.
Other signals
Descriptions of flag: Naročiti društveni znak, parobrodskog društva mogu isticati brodovi: 1) određeni za plovidbu po moru ako je taj znak odobren od strane Direkcije pomorskog saobraćaja, i 2) određeni za unutrašnju plovidbu, ako je taj znak odobren od strane Uprave pomorstva i rečnog saobraćaja. Društveni znak se ističe na velikoj katarci (jarbolu). (Čl. 13, Pravilnik, 1934.)
Posebni družbeni znak parobrodne družbe smejo imeti razvit ladje: 1. določene za morsko plovitev, če je ta znak odobrila direkcija pomorskega prometa, in 2. določene za notranjo plovitev, če je ta znak odobrila uprava pomorstva in rečnega, prometa. Društveni znak se ima razvit na velikem jadrniku (jamboru). (Čl. 13, Pravilnik, 1934.)
1) Znak odlaska, slovo „P“ međunarodnog signalnog kodeksa, ističe se na vrhu prednje katarke, ili na njegovom signalnom križu, ili na letu iznad zapovedničkog mosta. Ovaj se znak ističe u jutro onoga dana kad brod odlazi, a spušta se u času polaska. Ako brod polazi rano izjutra, ovaj se znak ističe po podne predhodnog dana. 2) Karantenski znak, slovo „Q“ međunarodnog signalnog kodeksa, ističe se na istom mestu, gde i znak odlaska. Karantenski znak ističe se pri ulasku u luku i ne sme se skidati sve dokle brod ne dobije slobodan saobraćaj sa obalom. 3) Znak za pozivanje peljara (pilota) slovo „G“ međunarodnog signalnog kodeksa, ističe se na vrhu prednje katarke (jarbola). 4) Znak crvene boje, slovo „V“ međunarodnog signalnog kodeksa, ističe se na vidnom mestu, kad na brodu ima eksplozivnog materijala. 5) Znak povlašćene plovidbe, (propisan čl. 23 carinsko-pomorskog Pravilnika „Službene novine“ br. 177-XXIV-1925 g.) mora se isticati na vidnom mestu iznad trupa broda. Ovaj znak može biti i od lima. (Čl. 14, Pravilnik, 1934.)
1. Odhodni znak, črka »P« mednarodnega signalnega kodeksa, je razvit na vrhu sprednjega jadrnika ali na njegovem signalnem križu ali pa na vratcih nad poveljniškim mostom. Ta znak se razvije zjutraj tistega dne, ko ladja odhaja, ob odhodu pa se spusti. Če odhaja ladja zgodaj zjutraj, se razvije ta znak popoldne predhodnega dne. 2. Karantenski znak , črka »Q« mednarodnega signalnega kodeksa, se ima razvit na istem mestu, kjer odhodni znak. Karantenski znak se razvija ob prihodu v luko in se ne sme sneti, dokler se ne dovoli ladji prosti promet z obalo. 3. Znak za pozivanje privodnika (pilota), črka »G« mednarodnega signalnega kodeksa, se ima razvit na vrhu sprednjega jadrnika (jambora). 4. Znak rdeče barve, črka »V« mednarodnega signalnega kodeksa, se ima razvit na vidnem mestu, če je na ladji kaj raznesilnih tvarin. 5. Znak privilegirane plovitve (predpisan s členom 23. carinsko-pomorskega pravilnika, »Službene novine« št. 177/XXIV iz 1. 1925.), mora biti razvit na vidnem mestu nad ladijskim trupom. Ta znak je lahko tudi iz pločevine. (Čl. 14, Pravilnik, 1934.)
Sources: Pravilnik o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.05.1934, br. 111-XXVIII/1934.)
Pravilnik o razvijanju zastav na državnih, trgovskih in privatnih ladjah kraljevine Jugoslavije, 30.04.1934, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Uputstva za izvršenje i primenu odredaba Pravilnika o vijanju (isticanju) zastava na državnim, trgovačkim i privatnim brodovima Kraljevine Jugoslavije, 27.10.1934, Službene novine Kraljevine Jugoslavije, 15.11.1934, br. 265-LXIX/1934.)
Dopuna pravilnika o vijanju zastava na brodovima, 05.01.1935, Službene novine kraljevine Jugoslavije, br. 14-II/1935, 18.01.1935.
Dopolnitev pravilnika o razvijanju zastav na ladjah, 05.01.1935, Službeni list kraljevske banske uprave Dravske banovine, št. 21/1936, 11.03.1936.
Beside these, the 1934 regulations allow an individual house flag for the shipping companies, that had to be approved by the Maritime navigation direction for use on seas or by the Inlands navigation direction for use on rivers, chanels and lakes. It was hoisted on the main mast.
Further on, these signals are allowed:
- departure signal (letter P) at the foremast top, its signal cross or above bridge doors, hosited from the sunrise on the departure day, dipped when departing.
- quarantine signal (letter Q) from the same locations as above, when entering port, not to be lowered before cleared for commerce with the land.
- pilot call signal (letter G), from the top foremast.
- dangerous cargo signal (letter V), red flag from any well visible location.
- privileged navigation signal (in accordance with Art. 23 of the Customs Maritime Regulations, SN 177/XXIV of 1. 1925.; UL 203/61 of 1. 1925), from a visible location above the ship's hull (and may be of rigid material).
The 1934 manual to the regulations also reccommends, that even if it is not regulated, the ships continue to display when necessary and honour when encountered the traditional blue flag signal denoting execution of works on water requiering quiet passing by.
The courtesy flag in foreign ports are hoisted from the fore mast, the river ships from the bow while in foreign waters.
Dressing the ship is determined as small gala consisting of the appripriate ensign at stern, house flag (or merchant ensign if there is none) at the main, merchant ensign at the fore, and the registration city flag (or the merchant ensign if there is none) at the bow while in port. State ships had the merchant ensign at all these locations. The greater gala (dressing overall) adds also the international code signal flags. The latter is prescribed while in port for the royal birthday and the Unification Day (1 December), the lesser gala under way and in other ceremonial occasions. On the occasion of local religious and other ceremonies, private ship are alowed to hoist on the fore mast a pennant with the ship's name.
The FAME.
Copyright © 1996-2017 by Zeljko Heimer. All rights reserved.